žáner:
autor:
vydavateľstvo:
edícia:
rok vydania:
1957
jazyk:
cz
počet strán:
142
väzba:
Brožovaná
stav:
Používaná, zachovalá
kusov na sklade:
0
Ľutujeme, položka už nie je skladom.
Nejpočetnější dosavadní český výbor ze starošpanělského romancera (celkem 54 romancí) v nejzdařilejších ukázkách, jaké se českým tlumočitelům dosud povedly: v básnických převodech J. Čejky, V. B. Nebeského a J. Vrchlického. Základem knížky je Nebeského a Čejkův stejnojmenný výbor z r. 1864, který překladatel rozšířil o 10 romancí z Vrchlického sbírky "Cid v zrcadle španělských romancí" (1901). Vrchlického překlady jsou zařazeny do souvislosti knížky k ostatním romancím cidovským. V obsáhlé úvodní studii hodnotí Václav Černý jednotlivé překlady